Catégories

Éditeurs

Promotions

illustration déposée pour Enfantilingue réalisée par Gwen Keraval

Charte Catalogue

 

Charte déontologique de qualité et d'adéquation de l'offre élaborée dans un but de transparence et d'identification externe des spécialités et compétences de l'activité.

La sélection des catalogues est réalisée suivant les valeurs de la charte.

 

CATALOGUE DES LIVRES PHYSIQUES ET NUMERIQUES

Le catalogue d’Enfantilingue a pour vocation de réunir des ouvrages pour la jeunesse édités en France, en Italie, en Allemagne, en Espagne, au Royaume Uni, au Canada... encourageant la découverte des langues et des cultures étrangères et réunissant qualité d’illustrations et de contenu pour les albums de littérature ; pédagogie, technologie innovative et adéquation cognitive pour les produits éditoriaux à vocation d’apprentissage.


La charte établit les principes de sélection des ouvrages du catalogue et favorise particulièrement ceux qui privilégient :

  • Le bilinguisme franco-italien (édition française) ou italo-français (édition italienne) en édition bilingue.

  • Le bilinguisme, le plurilinguisme en étant une édition bi-plurilingue en n’importe quelle langue.

  • La connaissance et la pratique de la langue italienne et française (en position étrangère, maternelle, ou de scolarisation) et leur mise en perspective culturelle.

  • La connaissance et la pratique de toutes les autres langues du monde (actuellement plus de 40 langues sont représentées).

  • L’incitation à la découverte des pays étrangers et de leurs cultures (quotidien, civilisation et religion, histoire(s), littérature …)  en langue française et étrangère.

  • La connaissance et la pratique des codes de communication : langues et langages : Langue des signes, Braille ; Arts graphiques, calligraphies...

  • La beauté des illustrations, l’esprit « artistique » du produit-livre.

  • La qualité littéraire, la mise en valeur « pédagogique » et contextuelle de la langue en particulier pour les livres destinés aux Touts-petits.

  • La qualité de la traduction

    (lecture et contrôle des textes traduits par des traducteurs spécialisés dans la littérature de Jeunesse)

  • La qualité de fabrication : format, choix écologique du papier …

  • Le format numérique (pdf, pdf-audio (MP3 ou WMA), mobi, html, epub, pour tout support de lecture : ordinateur, iphone, cybook Opus, Cybook Gen3, Iliad, Sony PRS, lecteur MP3.


Le genre et le format des livres peuvent se décliner sous toutes les formes possibles : Littéraire (poésie, théâtre …), dictionnaire, documentaire, ludo-éducatif, scolaire, para-scolaire… ; album papier (petit, moyen ou grand format), poche et semi-poche, livre-montage 3D et à colorier, livre-audio (avec CD-ROM), livre numérique (pdf, ebook …).

 

CATALOGUE DES LOGICIELS EDUCATIFS ET LUDIQUES

Le catalogue propose des logiciels de jeux et d’apprentissage des langues pour enfants, Français scolaire inclus. Des logiciels exposant l’enfant aux cultures étrangères.
Les principes de sélection sont les mêmes que pour les livres.

Ils peuvent se décliner ainsi :

  • Logiciel éducatif scolaire, parascolaire ou purement ludique proposant l’éveil, l’initiation, l’acquisition, l’apprentissage des langues par le jeu, l’immersion, ou l’entraînement formel.

  • La pratique de l’immersion

  • Logiciel spécifique aux sourd-muets.

  • Logiciel emmenant l’enfant dans des histoires incitant à la découverte de « l’inconnu, l’étranger », de codes de communication différents des siens ou du socialement avéré.

  • Le respect d’autrui, de la différence, la curiosité envers les us et coutumes étrangers.


CATALOGUE POUR LES ADULTES


Le catalogue propose également des ouvrages pour Adultes en rapport avec l’acquisition et l’entretien des langues étrangères chez les enfants. Ils traitent en particulier :

  • Du bilinguisme précoce : Acquisition précoce, préjugés, pratique à l’école, entretien à la maison, politiques linguistiques nationales... (livre littéraire, essai, étude particulière (thèses), recherche empirique et pragmatique …).

  • De l’interculturalité socio-pragmatique.

  • Guides pour l’enseignement ou la communication des langues et des cultures pour parents, enseignants, chercheurs ou professionnels de l’enfance.


CATALOGUE JEUX DE SOCIETE & PETITS OBJETS

Jeux de société : Jeux pour apprendre les langues étrangères, approche de langages : acquisition, lecture, savoirs culturels. Jeux de plateaux, jeux de cartes...

Calendrier en VO, multiculturels, familiaux..., et tout objet amenant les langues et cultures au foyer dans le quotidien.

Affiches.