Catégories

Éditeurs

Enfantilingue promeut le bi-multilinguisme chez les enfants.

 

Dans l'onglet Bilinguisme, vous trouverez des informations sur les langues étrangères et en particulier sur le bilinguisme précoce. En effet, Enfantilingue souhaite développer cette rubrique dans laquelle vous pourrez y trouver ponctuellement des produits censés vous aider dans vos recherches ; tous accessibles directement depuis le catalogue de la librairie en ligne.

Cette eLibrairie, partie immergée de l'activité, se propose de réunir pour vous en ce lieu des ouvrages bilingues, trilingues et en Version Originale ainsi que des outils pour l'apprentissage et l'enseignement des langues étrangères incitant à la découverte des cultures véhiculées par celles-ci.

L'album en français également présent au catalogue est choisi en fonction de sa capacité à stimuler la curiosité des enfants envers les us langagiers et coutumes dans le monde, de sa qualité littéraire et pédagogique, de l'originalité et beauté de ses illustrations.

Vous trouverez des logiciels parascolaires, guides pédagogiques, jeux de société, calendriers en V.O...

 

Enfantilingue a ses thèmes de prédilection :

 
L'Italie, la langue italienne et les italiens. 

Enfantilingue étant sous contrat direct avec des éditeurs en Italie peut vous proposer une grande variété d'ouvrages en italien. Actuellement vous pouvez commander les titres présents au catalogue des éditeurs suivants : Arka edizioni, Babalibri, de Vecchi, Corraini, Fatatrac, Franco Cosimo Panini Editore, Giunti junior, Topipittori, Touring...

Enfantilingue propose également la traduction d'ouvrages jeunesse en italien. Pour demander le devis d'une traduction, il suffit de se rendre dans la rubrique contact -> demande de devis pour traduction en italien.

Un pôle d'informations sur l'Italie, (histoire, géographie, civilisation, éducation) et la langue italienne est actuellement développé et sera publié prochainement sur le site.

 

L'Oralité : Les sons et le théâtre

Une langue étrangère s'acquérant en grande partie par l'immersion dans les sons, Enfantilingue sélectionne de préférence les titres avec l'audio (CD, audio téléchargeable) ;

Raconter des histoires en français, en langue étrangère ou même dans les deux langues devant un public est une pratique alliant charme et pragmatique sociale et pédagogique. Elle est possible grâce au butaï (théâtre japonais) et aux kamishibaï (histoires à conter sous forme de planches à insérer dans le butaï).

 

 

Enfantilingue se destine ainsi à regrouper une offre éditoriale éclatée dans ce domaine afin d'éviter à de nombreux parents, étudiants, enseignants ou toute personne considérant la connaissance des langues et des cultures comme essentielles à leur épanouissement des recherches laborieuses sur le web.